مرصد العنصرية | العدد الثاني: العنصرية تجاه رائحة الجسد

01/12/2022

مرصد العنصرية
RM Issue _2

مرصد العنصرية | العدد الثاني: العنصرية تجاه رائحة الجسد

مرصد العنصرية | العدد الثاني: العنصرية تجاه رائحة الجسد

Illustration by: Aude Nasr, @ahlan.my.darlings

عندما نتحدث عن “مشكلة” رائحة الجسد، يجب التنويه أن المشكلة، في أغلب الأحيان، هي مشكلة اجتماعية ذو روابط وأنماط ناتجة عن سلوكيات عنصريّة.

For the second issue of the Racism Monitor, we wanted to highlight some quotes from the testimonies we received from migrant domestic workers, which document their experiences with racist violations and discrimination against them based on their “Body Odor.”

These testimonies further our understanding and help us answer questions such as:

  • “What does it mean to have a ‘strong/disturbing’ body smell?”
  • “How can racist remarks about migrant domestic workers’ body odor affect their mental health?”

Contribute to the Racism Monitor by reporting racist incidents and reports you come across:

Send us a message on social media @armlebanon , @ARMLebanon , @ARM_Leb
or fill the النموذج

You can read the full testimonies below. Additionally, we compiled some resources and research about the topic:

Marie-Christine (Cameroon) 

I went through this myself, 10 years ago (…). In these moments, you feel overwhelmed. You feel so bad about yourself when someone tells you this kind of comments. Also, when it is the first time that you hear something like this, it hurts a lot. It hurts you a lot.

Sometimes you ask yourself how those people are so confident about telling others that they have a bad body odor, while they have it themselves too. They forget about it.

Each time there were guests at home, once you finish serving them, they (the employer) tell you to go take a bath because you “don’t smell nice, it is disturbing…” etc.

I was feeling bad, sometimes even depressed. I wasn’t feeling good about myself, because of all this.

Each time I arrive, they tell me “The house smells, that’s because of your odor.” Once you get out of a room, they say the room smells bad. You clean the toilets but it doesn’t smell nice right afterwards “because of your body odors.” That’s basically how it was.

She (the employer) used to tell me to change my diet because it is related to what I eat. The thing is, when you just arrived in a country like this one, it is not easy to adapt to their traditional food. It was hard for me to adjust and eat what local people were eating.

Claire (Cameroon)

When this concerns a black person, it is always an insult. They point it out to you in a very unpleasant way, to make you feel ashamed. While you can tell that, this same person that tells you that you have a bad body odor, has it too and doesn’t shower. 

They find it hard to correct themselves but they love to correct us. Have you ever seen a Lebanese woman telling her sister that she smells bad? They never tell each other these kinds of things. They just tolerate each other like that. But to us they say it so bluntly, as if it is a “Hello.” And it is always said in a way to humiliate us. Always.

Gaelle (Cameroon) 

I started working for a very inhumane family. Given all the criticism, the insults I had to endure at home, these people were clearly inhumane. At first, I thought it was just a bad start, it was something new. I tried to be patient, kept working for them, and to see with time where it would lead me. (…) I am used to showering in the morning and the evening, that’s a habit coming from Africa. Coming to this house, I realized I have to do my hygiene routine in the morning then get to work.

The woman (employer) was apparently already disturbed, upset. She had some anger problems. She used to dehumanize me, and her children were constantly finding excuses to justify her offending behavior towards me: “She is like this,” “Today is the anniversary of her husband’s death,” “She’s not in the mood,” (…) “Our mum is old”…

One day while I was working, she went out of her bedroom, it was around 8:00-8:30. (…) She was looking for me, I could see her but she couldn’t see me. (…) Once she saw me, she took her distance from me, 2 to 3 meters away and she said: “It smells.” She touched her nose and said: “It smells. Did you take a shower ?” I was so shocked, I couldn’t talk. She had already been very offensive, dehumanizing me before, but this time, it was too much. It was horrible.

I thought: “Woah, so you are used to telling people that they have a disturbing body odor, but the way you refer to me is by saying “it” smells. It is like I am not even a human, I am an animal, I am a paper sheet that “smells.”

She offended me many times. I have been working there for a month and half. I didn’t want to lose my temper on this day. I just kept my mouth shut. I was hallucinating. I was wondering: In which reality are we living, where a human being refers to another as an “it?”

I wanted to cry and also stand for myself, but to what end? She had said what she said. Her children came over and tried to calm things down. I couldn’t continue working in this house. I decided to leave some days later. Her son threatened me. I was about to see what he’s going to do to me, he was gonna push me to do something bad. 

When he told me that, I realized: the mother considers me as an animal, and the son wanted to push me doing something I couldn’t imagine. You don’t see me as a human, I can’t continue working for you (…) so I stopped after only 2 months at their service. 

Today I shiver remembering this image, her going out of the room saying “it.” (…) I am traumatized by this sentence. 

Chloé (Cameroon)

That is quite actual and shocking, we are frequently told we smell bad. 

Working at a childcare center, we are in constant contact with children. We were first forbidden to touch the children because we “smell bad.” Then we were no longer allowed to come close to them. When the parents came, we were asked to keep our distance, not going out at all even. It is psychologically shocking, It is humiliating. As if being Black is synonymous with dirt. I heard a sentence that I will never forget, which calls to block their nose when they see us pass. 

Nana (Cameroon)

I had to work in a house where, as a black person, I was not allowed to touch the house’s belongings because my skin color can change the color of the house’s stuff. 

I had one chair, one plastic glass (…) that was only for me. One spoon, one fork, one knife and two plates, all made of disposable plastic. Imagine yourself living in this place, where everything is forbidden to touch, while they brought you here, they are the ones that need you. How will you feel about yourself? 

I happen to go to Lebanese people’s meetings. One time I entered the room, some Lebanese put on their masks. When I stand up to start to speak, some put on a second mask. Can you imagine this? 

More than 50 people were there. You are the single black person, people call you a monkey and you can’t say a word. Imagine how it feels!

Everyday I wake up thinking about this, I go to sleep thinking about this but I don’t let myself be pushed around.

Also at the church, there is one lady that never says hi to me and always when I say something she’ll respond something against it. Only because of the color of my skin. 

Yes it is not only about body odor. Overall a black being suffers in the hand of the Whites. A black person suffers in the country of the Whites. So here is my message : let’s stop this from happening ! We are humans like they are and we must create a place for ourselves at all costs. Because what we are, they are too. We are the same. They have body odors, they even have bad skin problems that we don’t have, seriously. Awareness must be raised it is important. 

Cyprienne (Benin)

These people have nothing in their heads. Absolutely nothing. For 13 years, I lived in a house with a lot of patience. I was told for real that I smell. I was asked to wear a scarf to cover my hair when I am in the kitchen. I must wear gloves when I do the dishes and even when I clean the bathroom. When I make her bed again : wear gloves.

I told her : “ Madam, if I smell bad, if I am the one in this house who stinks and you have no body odor please let me go. Because everywhere I go in the house it stinks, you won’t have to face this anymore so please set me free”. So a war started !

When I cook my hair is very well braided, I am clean but I am told “wear a scarf, put on some gloves”. 

I said no madam, if the racism brings you so far that you think I stink.. I am the one who cooks for this house plus for 3 other houses and how am I ? Set me free madam. Of course she doesn’t want to set me free, already 17 domestic workers were working in this house before me. I was the 18th. So it went on like this for 3 – 4 years.

After these 4 years I decided to quit. I don’t want to wear gloves nor a scarf to do this job. I put the deodorant she bought me on the table and I said to her, put it on yourself ! Do you tell this to your children ? What about you, you don’t stink ? It has been 2 weeks you haven’t shower and you tell me, who showers every morning that I stink ? What is this ? 

Even early in the morning, she smells so bad you can’t breathe but I am the one who stinks in her house. Even to her grandchildren she tells them I stink. 

Her daughter just gave birth and since children like to be with me so I was supposed to look after the baby. I said no I stink, I don’t want this child to catch my germ. From this started the real war. I said I quit, I didn’t come to look after the child, to take care of the house of your child, nor to cook for the three other houses, while hearing that I stink. I cook the food for you that can be infected by me, they too they will start smelling like me. When I said this she (the daughter) laughed. That is when my employer started being less racist with me and I started to get some peace. Since this happened, I stayed for some more years. In total I worked for them for 13 years. That’s how it is, they are racists. (…)

Some people are even bothered by your voice. Once I was in a cab talking on the phone, the driver told me to get out of the car, I asked what I did wrong, he said :  “Get out. You piece of shit get out ”. (…) They are racists and they will stay like this. They are nasty, that is awful and that hurts. I used to cry, I cried. 

When I see them sitting in the living room I don’t want to enter it but they keep calling me and telling me to put on gloves. I said I am not coming. I won’t put gloves on. That is how I stayed for 13 years in this house in spite of myself. 

Really it hurts, it hurts. I cry, I cry, I don’t know what to do. But I do not smell bad, or even my clothes while she does, on the contrary. She doesn’t shower for 3 days, I do it every morning and to her mind I am the one who stinks. It is serious, It is bad. Stay strong, keep your head up because it hurts. 

Chantal (Cameroon) 

Regarding racism in Lebanon, we won’t change this mentality. I believe that these people have been colonized by racism and discrimination. I suffered from this body odor topic several times. What shocks me the most is the fact that these people who criticize about it, forget that they have this body odor too and we put up with this.

I don’t want to talk about old stories so recently I was working for a lady. I was doing everything in an abandoned house. After I left the bathroom, she told me that the bathroom stinks. I said how come? When I arrived, the bathroom did not smell of anything , how come that now it smells bad? I asked if that was because of me, she responded “I don’t know, you need to mix some cleaning products.” I said I would not, so we stopped there. 

Some days ago, it was raining, so I took a cab. After less than 5 minutes the driver turns on his cigarette, he asks me and the woman behind if we want some. We both say no. As soon as the woman gets out of the cab, he sprays the whole car with perfume. I ask him to drop me off at this certain place. He says he can’t and he will drop me off somewhere else. I said I want to get out there, it is inacceptable.. I don’t know where you’re from, where you go, I just entered the car and you spray deodorant everywhere. I do not use deodorant, nor perfume, never so I get out. When you have black skin, everybody thinks you have a bad body odor. Very rare are the ones that tolerate it, that tolerate us. The ones that do not tolerate us, have no other choice. They already have in mind that they must traumatize us at any possible time. And I say for this fight, if you need some voices I will be part of them. Because I have lots of stories like these ones about racism and discrimination at parties, at the supermarket, in public transport, at work in the houses.

Agnes (Cameroon) 

The first house I was working in in Lebanon was in Achrafieh. I have been so shocked and so hurt. I am still deeply hurt today. 

My employers were the grandparents of the family, their children were married and had children of their own. Filipinos were working in their children’s homes, I was the only one black person working for the family. 

When I arrived there, the first thing that was done was to show me the small room I would sleep in. I was sleeping on a sofa and I had one plate, one cup, one spoon, one fork all made of plastic. I wasn’t supposed to mix my stuff with the rest of the house. I was allowed to use one plastic stool and I had to eat my meals in the kitchen on my plastic stool. 

At the beginning I wasn’t allowed to go out, I did not have access to the outside world, so I was thinking it’s probably like this everywhere. But when the Filipino women were coming to the house with the grandchildren, they were allowed to sit in every chair of the house. They would go in every room, would sit on every chair, every bed. 

It hurt me so much to hear this but surprisingly, the grandparents specified to me that I was not allowed to sit on the chairs, ever. When I came with the Filipinos and the children from one room to another to play, I had to sit on the carpet on the floor. On the floor. It was like this. Even the chairs that I was cleaning, I was forbidden to sit on, while the Filipinos were domestic workers like me and they were allowed. Not me.

Also when these people used to come closer to me, especially the daughter-in-law  –  If I see her again today I don’t know what I would do, what I would tell her  –  She does everything to show you that you are a subhuman. When she came closer to me, she used to block her nostrils. Even at that time, the covid was not current, still she was wearing a mask. At that time I used to shower in the morning and in the evening, sometimes even more than twice a day when I have been working a lot. (…) Still this lady would block her nose, wear a mask, stand far from me and couldn’t touch me. She was dealing with a piece of waste. I felt so uncomfortable in this family that if I had the possibility to make this story public, I would give their names and say whatever’s on my heart about them. 

At another time, I used to work part time for a company. We’d go from houses to houses to do the job. I worked in a house at Monte Verde, the clients were from Saudi Arabia, I think the princely family. 

Before arriving they apparently specified that they needed Filipinos or white domestic workers. But since Cameroonian women were much more diligent in their work, our employers decided to send us there, with some Lebanese and Egyptians. Because it was huge (…) One day we were only Cameroonian people (…) when we were working, children were in another room. When these children realized we were here, they were outraged. They shouted, they ran to their masks as if they had seen something horrible, they blocked their nostrils. It was 3 years before the covid happened, there was no question about wearing a mask or not. After this we never worked again in this place. My employer has sent white domestic workers. It was so hurtful, so humiliating… It is hard to live in Lebanon. 

By the way, when I was working for the family in Achrafieh, my employer (the man) used to shower 2 to 3 times a week and the lady once a week, in the summer. On the saturday. I know precisely when because she could not shower without my help. I was the one that was helping prepare the bathroom. I accompanied her to rub her body because she couldn’t bend down. She had health issues so she washed on Saturdays only, in summer and in Winter it was also every other Saturday. So in Winter she used to wash twice a month and in Summer  four times. 

But I was told I had bad odors, that I was dirty. I was told I was dirty, I couldn’t sit on the chairs, I couldn’t touch the house’s stuff, I couldn’t mix with other people, I couldn’t stay where people were because I had body odor issues and that I was not clean enough. 

Once I went to the daughter-in-law’s house, the one who blocked her nostrils when she saw me. Her cleaning lady was traveling, there was a reception in the evening so I was here to help do the dishes. During the entire evening I did the dishes, cleaned the kitchen and when I needed to eat something, they gave me a plate that had to be thrown away. When I finished eating, we put the plate in a trash bag with the rest of the waste. 

While everybody could use clean and decent dishes, that was the treatment I was given. It was the only time I worked at her place. 

Princess Zouli (Cameroon)

I suffered here in Lebanon. Everyday, my lady (the employer) used to tell me I smell. I clean the house, I put perfume in the house and my lady used to say that I smell. I used to wash my clothes by hand (…) I wash myself three times a day, she keeps telling me that I still smell. 

If I tell you that I suffered here in Lebanon, I suffered. I worked for three different houses here. At the lady’s place, the lady lives alone, she tells me I smell. At the man’s house, the children were over there. The children tell me I smell.

My place of employment has changed, at a new man’s house. He had a wife and three children. Two daughters and one son. The lady used to tell me and her children that I smell, that I have bad body odors. 

I prayed day and night but my lady would tell me that I smell. She buys perfume a lot and I put it on because I am told I smell bad. I don’t know what the truth is. Only God knows. I don’t know. I called relatives in Cameroon, and they gave me a Cameroonian recipe to prepare and drink. I prepare it and I drink it every day and night. Still I was told I smelled, odors stick to the house. Why does the house smell like this ? People come to the house and they don’t say I smell bad right ? But when the lady is at home with me, it’s a disaster. I am always told I smell. 

What saved me here in Lebanon was to be able to quit the job. I wouldn’t have made it if I hadn’t left. I felt like I had the rope around my neck. But God is big, God is big. (…)

Grace (Kenya)

When I went to my employer’s house, I used to walk. (…) All she did was insulting me, telling me that I am smelly and I stayed three years without washing myself. And that made me feel bad because I myself know, I shall wash myself three times a day so it really pained me. And about the situation I did not respond to her insults. In fact I left her house and returned home. I never wanted to argue with her because I know how to respect people. 

الرسم التوضيحي: أود نصر، @ahlan.my.darlings

عندما نتحدث عن “مشكلة” رائحة الجسد، يجب التنويه أن المشكلة، في أغلب الأحيان، هي مشكلة اجتماعية ذو روابط وأنماط ناتجة عن سلوكيات عنصريّة.

في العدد الثاني من مرصد العنصرية، قمنا بالتركيز على شهادات لعاملات منزليات مهاجرات توثّق مرورهن بتعديّات عنصرية و تجاربهن بالتصدّي للتمييز الممارس ضدّهن على أساس “رائحة أجسادهن.”

هذه الشهادات تحسّن من مفهومنا للعنصرية وتساعدنا على الإجابة على أسئلة تراودنا، على سبيل المثال:

  • “ماذا نقصد عندما نقول أن شخصاً ما ذو رائحة جسد قويّة أو كريهة؟”
  • “كيف يمكن للتعليقات العنصرية حول رائحة أجساد العاملات المنزليات المهاجرات أن تؤثر بصحتهنّ النفسيّة؟”
  • “كيف يمكننا التصدي للمضايقات والإهانات والتعليقات العنصرية ؟”

للمساهمة في مرصد العنصرية، يمكنكم التبليغ عن التعدّيات العنصرية والمحتوى العنصري عبر التواصل معنا على مواقع التواصل الاجتماعي، أو عبر الاستمارة.

يمكنكم قراءة الشهادات بالكامل في الأسفل. يمكنكم كذلك قراءة بعض المراجع العلمية باللغة الإنكليزية التي جمعناها خلال بحثنا عن الموضوع:

ماري-كريستين (الكاميرون)

مررت بتجربة مشابهة منذ عشر سنوات (…). شعرت بالارتباك في ذلك الوقت.تلقّي هذا النوع من التعليقات يولّد فيكِ شعوراً سيئاً. أضِف إلى ذلك الأذى المرافق لسماع هكذا تعليق لأول مرّة، تجدين أن الأذى مضاعَف.

أسأل نفسي أحياناً عن ثقة أولئك الأشخاص بأنفسهم، كيف يمكنهم إخبار الأخرين أن رائحة جسدهم “سيئة،” وكأنهم قد نسيوا أن رائحة أجسادهم سيئة أيضاً.

في كل مرة يأتي فيها ضيوف إلى المنزل، تطلب من صاحبة العمل أن أستحم بعد إنهائي من العمل لأن رائحتي “ليست جيّدة، مزعجة…إلخ.”

كم كان شعوري سيء، شعرت أحياناً بالاكتئاب. كل هذا ولّد شعوراً سيئاً تجاه جسدي.

في كل مرة أصل فيها إلى المنزل، يخبرونني أن في المنزل “رائحة كريهة أتت منكِ.” في كل مرة أخرج من الغرفة، يقولون أن رائحة الغرفة كريهة. أنظّف المرحاض لكن يقولون أن رائحته كريهة بسبب رائحة جسدي.

كانت تقول صاحبة العمل أنه يجب عليي تغيير نظام الأكل الخاص بي، لأن رائحتي مرتبطة بالطعام الذي أتناوله. لكن الأمر ليس بهذه البساطة، من الصعب التأقلم مع الطعام التقليدي لبلاد جديدة وصلت إليها للتو. كان أمراً صعباً أن أتقألم وأن أتناول ما كانوا يتناولونه السكان المحليين.

كلاير (الكاميرون)

عندما نتحدث بهذا الموضوع عن شخص أسود، دائماً مايكون الحديث مهيناً. يتحدثون عن الموضوع معك بطريقة غير لبقة للغاية لكي يشعروك بالعار. وبنفس الوقت، الشخص الذي يخبرك أن لديك رائحة جسد كريهة، هم لديهم أيضاً رائحة جسد كريهة ولا يستحمون.

يحبون إخبارك أنك على خطأ ولكنهم يعانون من إخبار أنفسهم أنهم ليسوا على صواب. هل رأيت من قبل امرأة لبنانية تخبر أختها أن رائحتها كريهة؟ لا، لا يتكملون مع بعضهم بهذا الأسلوب. يتعاملون مع الأمر بسلاسة. لكن يقولونها علناً معنا، وكأنهم يلقون السلام علينا. و دائماً يقولونها بأسلوبٍ مهين. دائماً.

غايل (الكاميرون)

بدأت بالعمل في منزل عائلة لا تعرف شيئاً عن الإنسانيّة. توضّحت لي وحشيتهم بعد تحمّلي لكل الانتقادات والشتائم في المنزل. في بداية الأمر، ظننت أن الانطباع الأول كان سيئاً، فالعمل المنزلي كان أمراً جديداً بالنسبة لي. حاولت أن أكون صبورة، أن استمر بالعمل، لعل شيئاً ما يتغيّر (…) من طبعي أن استحم في الصباح وفي المساء، هذه هي عاداتي التي حملتها من إفريقيا. لكن في ذلك المنزل، أدركت أنه عليّ القيام بروتين النظافة الشخصية خاصّتي في الصباح ومن ثمّ أداء عملي.

كان من الواضح أنَّ صاحبة العمل مستاءة ومتضايقة من الحياة. كانت تعاني من مشاكل مع الغضب. كانت تعاملني بطريقة غير انسانية، ولكن أولادها كانوا دائماً يخلقون لها الأعذار لتبرير سلوكها المسيء تجاهي: “هذا طبعها” “اليوم هو ذكرى وفاة زوجها” “مزاجها معكّر اليوم” (…) “والدتنا كبيرة بالسن…”

ولكن في يوم من الأيام، كنت أقوم بعملي عندما خرجت من غرفة نومها، كانت الساعة بين الثامنة والثامنة ونصف. كانت تحدّق بي، تمكنّت من رؤيتها دون علمها. (…) في كل مرة نظرت لي، كانت تأخذ مسافة مني، حوالي مترين أو ثلاثة، وكانت تقول: “رائحة هذا الشيء كريهة.” تغلق أنفها بيدها وتقول: “الرائحة كريهة. هل استحميّتِ؟” شعرت بصدمةٍ شديدة، لم أستطِع الكلام. لقد أهانتني من قبل وعاملتني بطريقة وحشية من قبل، لكن الأمر هذه المرّة كان مختلفاً، فظيعاً.

ظننت لنفسي: “يا إلهي، أنتِ معتادة على إخبار الأخرين أن رائحتهم كريهة، لكن أسلوب حديثك معي مختلف، فأنتِ تستعملين كلمة “شيء” عندما تصفينَ رائحتي. كأنني لستُ من البشر، كأنني حيوان، كأنني قطعة من الورق “ذو رائحة كريهة.”

لم أرِد أن أفقد أعصابي ذلك اليوم، كنت أعمل هناك لمدة شهرٍ ونِصف، أسمعتني خلالها الكثير من الإهانات. لم أقل شيئاً، كنت أتوهّم الأمر. سألت نفسي: “في أيّ واقع نعيش، حيث تتم الإشارة لإنسان كأنه “شيء؟” أردت البكاء، وأردت أيضاً أن أقف لنفسي، ولكن أقف في وجه من؟ فقد قالت ما قالته. جاؤوا أولادها وحاولوا تهدئة الوضع. لم أستطِع الاستمرار بالعمل في ذلك المنزل، وبعدَ بضعة أيام، قررت أن أترك العمل. قام ابنها بتهديدي : كنت على دراية بما أرد أن يفعل، كان يريدني أن أقوم بسلوكٍ سيء. عندما أخبرني بنواياه، أدركت أن الأم تعتبرني حيوان وأن الابن يحرّضني للقيام بأمر لا يمكنني حتى تخيّله. إذا رفضتم أن تروني كإنسان، لا يمكنني الاستمرار بالعمل لديكم (…) وهكذا، أنهيت خدمتهم بعد شهرين فقط.

ليومنا هذا، لا زلت أرجف عندما أذكر صورتها خارجةً من الغرفة، تصفني بكلمة “شيء.” (…) لا أزال أعاني من الصدمة النفسية جرّاء هذه الجملة.

كلوي (الكاميرون)

هذا الموضوع حقيقي وصادم للغاية، يُقالُ لنا دوماً أنّ رائحة أجسادنا كريهة.

بحكمِ عملنا في مركزٍ لرعايةِ الأطفال، نحن على تواصل مستمر مع الأطفال. في البداية، مُنِعَ علينا لمس الأطفال لأن “رائحتنا كريهة.” من بعدها، أصبح من اللازم الابتعاد عنهم. عندما جاؤوا الأهالي، طُلِبَ مننا أن نحافظ على مسافة بيننا وبينهم، وفي بعض الأحيان كان الخروج للقائهم ممنوع حتى. هذا أمر مؤذي نفسياً، بل مهين. كأن البشرة السوداء أمرٌ وسِخ. سمعت جملةً مرّة لن أنساها أبداً: “أغلقوا أنفوكم عند المرور من حدِّهم.”

نانا (الكاميرون)

كنت أعمل في منزلٍ لم يُسمَح لي أن ألمس الأشياء بسبب بشرتي السوداء. قيلَ لي أني بإمكان بشرتي تغيير لون أغراض المنزل.

كان لدي كرسيّ واحد، كأس بلاستيكي (…) مخصصٌ لي. ملعقة واحدة، شوكة واحدة، سكين واحد وصحنانِ، كلهم مصنوعون من البلاستيك القابل للتحلل. تخيل نفسك تعيش في هذا المكان، حيث يحظر عليك أصحابه لمس أي شيء، هذا المكان الذي أحضروكَ إليه، هم بأمس الحاجة إليك. هل تتخيل كيف سيكون شعورك؟

أذهب أحياناً إلى اجتماعات اللبنانيين. هناك مرة دخلتُ فيها إلى الغرفة، فقام بعض اللبنانيين وضعَ قناعٍ طبيّ. عندما تكلّمت، قام بعضهم بوضع قناعٍ طبيّ ثانٍ. أتتخيلون ذلك؟

تخيل أن بالغرفةِ خمسون شخصٍ، ولكن أنت الشخص الأسود الوحيد. يطلقون عليكَ ألقاباً مهينة وينادوكَ بالقرد ولا تستطيع أن تقولَ كلمة واحدة. تخيّلوا هذا الشعور!

أفكر بالموضوع كل يوم، قبل النوم وعند الاستيقاظ، لكن أرفض أن أتلقى أوامر من الناس.

في الكنيسة أيضاً، كان هناك سيّدة لا تلقِ السلام عليّ، ودائماً في كل مرّةٍ أتحدثُ بها عن أمرٍ ما، ترد بما يخالف ذلك الأمر. كل ذلك فقط بسبب لون بشرتي.

أجل، إنّ الموضوع يتخطى رائحة الجسد. يعاني الشخص ذو البشرة السوداء عموماً على أيادي الأشخاص ذو البشرة البيضاء، في بلاد الأشخاص ذو البشرة البيضاء. لذا، هذه رسالتي: علينا التصدي لهذا الأمر ومنع حدوثه! نحن بشر مثلهم، ويجب علينا خلق مكان لأنفسنا بأيّ ثمن. لأننا مثلهم، وهم مثلنا. كلنا بشر. لدى أجسادهم روائح، حتى لديهم مشاكل مع بشرتهم لا نعاني منها، حقاً. زيادة الوعي عن الموضوع أمرٌ ضروري.

سيبرين (بنين)

رؤوس أولئك الأشخاص فارغة. لاشيء على الإطلاق. عشت في منزل لمدة 13 سنة، وتحليّت بالكثيرِ من الصبر. كانوا يقولون لي أن رائحتي كريهة بكل جديّة. كانوا يطلبون مني أن أرتدي وشاح كي أغطي شعري في المطبخ. من الواجب أن أرتدي قفاز عندما أغسل الصحون، وحتى عند تنظيفي للحمام. في كل مرة أرتب السرير، يُقالُ لي: أرتدي قفازّاً.

قلت لها : ” سيّدتي، إن كانت رائحتي كريهة، إذا كنت أنا الشخص النتن في المنزل، لابد عليكِ من تركي للذهاب. لو كان كل مكانٍ أذهب إليه في المنزل تصبح رائحته كريهة، إذاً لن تواجهين هذه المشكلة إن أطلقتِ سراحي. ” وهكذا بدأت الحرب!

عندما أطبخ، يجب أن يكون شعري مربوطاً ربطاً شديداً. حتى إن كنت نظيفة، يُطلب مني أن “أرتدي الوشاح، أضع القفاز. “

قلت لها: “لا سيدتي، إذا دفعتكِ عنصريتك لدرجة التفكير بأن رائحتي كريهة… فعليكِ أن تتذكري أنني أنا من أطبخ في هذا المنزل و في ثلاثة منازل أيضاً. أطلِقي سراحي، سيدتي.” بالطبع، هي لا تريد ذلك، فقد عمل في هذا المنزل سبعةَ عشرة عاملةٍ منزليةٍ قبلي. كنت أنا الثامنة عشرة. واستمر الوضع كذلك لثلاثةِ أو أربعِ سنوات.

من بعدها، قررت أن أستقيل. لم أرِد أن أرتدي قفازاً ولا وشاحاً من أجل هذه الوظيفة. كنت أضع مزيل العرق الذي اشترته لي ووضعته على الطاولة، قلت لها: “ضعيهِ على نفسِك ! أتقولين ذات الشيء لأولادك؟ ماذا عنكِ، رائحتك ليست كريهة أبداً ؟ مرّ عليكِ أسبوعانِ من دون استحمام، وتجروئين أن تقولي لي، أنا من يستحم كل صباح، أن رائحتي كريهة؟ أيُعقَل ذلك؟ “

حتى في الصباح، رائحتها كريهة لدرجة لا يمكن لأحدٍ أن يتنفس حولها، لكن بالنسبةِ لها أنا ذات الرائحة الكريهة. حتى لأحفادها تقول أن رائحتي كريهة.

أنجبت ابنتها مؤخراً، ولأن الأطفال يحبّون مرافقتي، كان من المفترض أن أقوم برعاية الطفل. قلت: “لا، رائحتي كريهة، لا أريد للطفل أن يلتقط جراثيمي.” في هذه اللحظة بدأت حرب حقيقية. قلت: “أنا أستقيل، فأنا لا أقوم برعاية الطفل، بتدبير منزل طفلك، ولا أطبخ في ثلاثة منازل أخرى، كل ذلك وأنا أسمع تعليقات عن رائحتي. إذا كنتِ تعتقدين أن الطعام الذي أطبخه لكِ سيعديكِ، فأعلمي أن رائحة أطفالك ستصبح كرائحتي ” عندما قلت ذلك، ضحكِت (الابنة). منذ تلك اللحظة، أصبح سلوك صاحبة العمل أقلَّ عنصريةٍ وصرت أحظى ببعض السلام. منذ تلك الحادثة، بقيت بضع سنين. عملت هناك لمدة 13 سنة. هكذا كان الأمر، هذه عنصريتهم (…)

هناك أشخاص تشعر بالضيق عند سماعهم لصوتك. كنت في سيارة أجرة أتحدث على الهاتف، صرخ السائق وطلب مني الخروج من السيارة، سألته ما الخطب، شتمني وقال لي أن أخرج. (…) هذه عنصريتهم وستبقى كذلك. هذه وقاحتهم، يالقباحة الأمر، كم هو مؤذٍ. كنت أبكي، أبكي كثيراً.

عندما أراهم في غرفة المعيشة، لا أريد أن أدخل لأنهم كانوا يطلبون مني أن أضع قفّازاً قبل الدخول. قلت: “لا، لن أدخل، لا أريد وضع قفازاً.” هكذا بقيت في المنزل 13 سنة على الرغم مني.

مؤلم حقاً، مؤلم. بكيت وبكيت، لم أعرِف ماذا كان عليّ أن أفعل، فرائحتي ليست كريهة، ولا حتى رائحة ملابسي، ولكن هي من كانت رائحتها كريهة. فهي كانت لا تستحِم لثلاثة أيام، أما أنا فكنت أستَحِم في كل صباح، ولا زلت أنا ذات الرائحة الكريهة بالنسبة لها. الأمر حقاً سيء، بجديّة. كونوا أقوياء، ارفعوا الرؤووس، حتى ولو كان الأمر مؤلماً.

شانتال (الكاميرون)

بالنسبةِ لموضوع العنصرية في لبنان، لا أعتقد أن هذه العقلية ستتغير. أنا على إيمان أن العنصرية والتمييز قد استعمرت عقولهم. عانيت من موضوع رائحة الجسد كثيراً. أكثر ما يصدمني أنه، في أغلب الأحيان، الأشخاص الذين ينتقدون هذا الموضوع، ينسون أن لديهم رائحة جسد أيضاً وأنه علينا أن نتحملها.

لا أريد التحدث عن قصصٍ قديمة، لكن مؤخراً، كنت أعمل لدى سيدة. كنت أقوم بكل المهام في منزلٍ مهجور. بعد انتهائي من تنظيف الحمّام، قالت لي أن في الحمام رائحة كريهة. قلت لها كيف حصل ذلك؟ عند وصولي، لم يكن هناك رائحة في الحمام، ما الذي جعل رائحته الآن سيئة بعدما أن قمت بتنظيفه؟ سألتها إن كنت أنا السبب، أجابت “لا أعلم، يجب عليكِ أن تخلطي المنظفات جيداً” رفضت الأمر، وانتهى الأمر هناك.

كانت السماء تمطر منذ بضعة أيام، فأخذت سيارة أجرة. بعد أقل من 5 دقائق، أشعل السائق سيجارته، وسألني أنا والامرأة الجالستان في المقعد الورائي إن أردنا التدخين. كلانا رفضنا. في لحظة خروج الإمرأة من السيارة، قام برَشّ السيارة بالكامل بالعطر. طلبت منه أن يوصِلَني في مكانٍ معيّن. قال لي أنه لا يستطيع وأنه يريد أن يوصِلَني إلى مكانٍ أخر. قلت له أن هذا أمرٌ غيرَ مقبول، أنا أريد أن أنزل من السيارة في هذا المكان، لا أعلم من أنت وإلى أين ذاهب، دخلت السيارة ولكنك تقوم برشّ كزيل العرق في كل السيارة. أنا لا استعمل مزيل العرق أو العطر ابداً، فخرجت. لمجرد أن لديك بشرة داكنة، يظن الجميع أن لديك رائحة جسد كريهة. نادرون هم الأشخاص الذين يتساهلون مع الموضوع، يتساهلون معنا. أولئك الذين لا يتساهلون معنا، ليس لديهم خيار. ففي بالهم فكرة مسبقة، أنه لا بد من أذيتنا نفسياً في أقرب فرصة متاحة. أما أن فأضم صوتي لأصوات من يحاربون لهذا الموضوع. لدي الكثير من القصص كهذه عن العنصرية والتمييز في الحفلات، في البقاليات، في المواصلات العامة، وفي العمل في المنازل.

أنياس (الكاميرون)

أول منزل عملت فيه في لبنان كان في حيّ الأشرفية. صُدِمتُ بشدة و تعرضت للأذى. لا أزال أشعر بالأذى ليومنا هذا

أصحاب العمل كانوا أجداد العائلة، أولادهم كانوا متزوجين وكان لهم أحفاد. كان في منزل الأولاد عاملات منزليات من الجنسية الفليبينية، وكنت أنا وحدي ذات بشرة داكنة تعمل لدى العائلة.

عندما وصلت في البداية، قامت العائلة بعرض الغرفة الصغيرة المخصصة لي. كنت أنام على الأريكة، وكان لدي صحنٌ واحد، كأسٌ واحد، ملعقة واحدة وشوكة واحدة، كلهم من البلاستيك. كان من الممنوع أن أجمع أغراضي مع بقية أغراض المنزل. أما الكرسي المتاح لي كان كرسي بلاستيكي من دون ظهرٍ أو ذراعين، فاضطررت لأن أكل وجباتي في المطبخ على الكرسي البلاستيكي.

في البداية، لم يُسمَح لي الخروج، لم يكن لدي تواصل مع العالم الخارجي، فظننت أن الوضع كان مماثلاً لوضعي في كل مكان. لكن عندما كانت النساء الفليبينيات تزرن المنزل مع الأحفاد، سُمِحَ لهن الجلوس في أي كرسي في المنزل. كن يدخلن أي غرفة شئن، يجلسن في أي كرسي، على أي سريرٍ.

شعرت بالأذى الشديد لسماعي ذلك، وفوجئت عندما شدد الأحفاد علي ألّأ أجلس على الكراسي، مطلقاً. عندما كنت مع الفليبينيات، عندما كانوا الأولاد يلعبون، كن الفليبينيات يدخلن جميع الغرف، وكنت أنا أجلس على السجاد، على الأرض. هكذا كان الأمر. كنت أنظف الكراسي التي لم يُسمَح لي الجلوس عليها، أما الفليبينيات اللواتي كن عاملات منزليات مثلي، سُمِحَ لهن الجلوس على الكراسي. أما أنا فلا.

بالإضافة إلى ذلك، عندما كانوا يقتربون مني، خصوصاً زوجة الابن – إن رأيتها مجدداً اليوم، لا أدري ماذا قد أفعل أو أقول لها – كانت تقوم بأي شيء لتشعرني أنني أقل من البشر. كانت تغلق أنفها عندما كانت تقترب مني. حتى في زمن ما قبل فايروس الكورونا، كانت ترتدي قناعاً طبيّاً حولي. كنت أستحم في الصباح وفي المساء وقتها، أحياناً أكثر من مرتين في اليوم عندما كنت أعمل كثيراً. (…) ومع ذلك، كانت تغلق تلك السيدة أنفها، ترتدي قناعاً طبيّاً، وتقف بعيداً عني ولم تتجرأ أن تلمسني. كأنها كانت تتعامل مع المخلفّات. شعرت بعدم الارتياح بشدّة في عملي لدى تِلْكَ العائلة لدرجة أنني مستعدة لرواية قصتيّ علناً، إن سنحت لي الفرصة، حتى سأدلي بأسمائهم وسأروي كلّ ما يخطرعلى بالي عنهم.

في عملٍ أخر، بدوامٍ جزئي لدى شركة. كنّا نتنقل بين البيوت لنقوم بعملنا. كان هناك منزل عملت فيه في مونتفيردي، كانوا الزبائن من المملكة العربية السعودية، وأظن أن العائلة كانت من الأمراء

قبل وصولي، توضّح لي أنهم شددوا على حاجتهم لعاملات من الجنسية الفيلبينية أو من ذوات البشرة الفاتحة، ولكن أصحاب العمل أرسلننا نحن النساء من الجنسية الكامرونية لأننا كنّا دقيقين أكثر في عملنا، وكان معنا بعض الأشخاص من الجنسيات اللبنانية والمصرية. كان المنزل ضخماً (…) وفي يوم، كن نحن فقط من الجنسية الكامرونية (…) كنا نعمل، وكانوا الأطفال في غرفة أخرى. عندما عَلِمَوا الأطفال أننا في المنزل، شعروا بالغضب الشديد وقاموا بالصراخ والركض لإحضار أقنعتهم الطبيّة، وكأنهم شّهِدوا شيئاً فظيعاً وقاموا بإغلاق أنوفهم. كان ذلك قبل ثلاث سنواتٍ من انتشار فايروس الكورونا، لم يطّرّح أحدهم عن دواعي ارتداء الأقنعة الطبية. بعد ذلك، توقفنا عن العمل في ذلك المنزل. أرسل صاحِبُ العملِ عاملات منزليات ذوات بشرة فاتحة. شعرت بالأذى، بالإهانة… الحياة في لبنان صعبة.

بالمناسبة، عندما كنت أعمل لدى تلك العائلة في حيّ الأشرفية، كان صاحب العمل يستحم مرتين أو ثلاث في الأسبوع، بينما كانت السيدة تستحم مرة في الأسبوع، في فصل الصيف! تحديداً في يوم السبت، أعلم ذلك لأنها كانت لا تستطيع الاستحمام دون مساعدتي. كنت أنا التي أساعدها بتحضير الحمام. رافقتها لكي أقوم بفرك جسدها لأنها كانت تعجز عن الانحناء. كان لديها مشاكل صحيّة، لذا كانت تستحم فقط أيام السبت في الصيف، أما في الشتاء فكانت تستحم يوم سبتٍ دون الآخر، أي كانت تستحم في الشتاء مرتين بالشهر، وأربع مرات بالشهر في الصيف.

لكن كانوا يقولون لي أن رائحتي كريهة، أنني وَسِخة، ولذلك لم أستطِع الجلوس على الكراسي، لم أستطِع لمس أشياء المنزل، لم أستطِع الاختلاط مع الأخرين، لم أستطِع البقاء مع الأخرين لأنني أنا من كانت رائحتي كريهة ولم أكن “نظيفة” كفاية.

ذهبت مرة إلى منزل زوجة الابن، تلك التي كانت تغلق أنفها عندما تراني. فقد كانت العاملة المنزلية التي وظفتها في إجازة سفر، وكان هناك حفل في المساء، لذا كنت أنا أقوم بالمساعدة لتنظيف الصحون. طول المساء، قمت بتنظيف الصحون والمطبخ، وفي كل مرة أردت أن أتناول شيئاً، أعطونني صحناً للرمي. عندما أنهيت الطعام، قمنا بوضع الصحن في كيس للقمامة مع بقيّة المخلفات.

بينما كان الجميع يستعملون صحوناً راقية ونظيفة، كُنتُ أعامل بهذه الطريقة. كانت تلك المرة الوحيدة التي عَمِلْتُ في منزلها.

برينسيس زولي (الكاميرون)

عانيت كثيراً في لبنان. في كل يوم، كانت تقول لي صاحبة العمل أن رائحتي كريهة. كنت أنظف المنزل وأرش عطراً فيه، ومع ذلك، تقول لي أن رائحتي كريهة. كنت أغسل الملابس بيداي (…) كنت أستحمّ ثلاث مراتٍ في اليوم، لكنها كانت تقول ذات الشيء.

إن قلت لكم أنني عانيت في لبنان، صدقوني. عملت في ثلاث منازل هنا.

في منزل السيدة التي تعيش لوحدها، تقول لي صاحبة العمل أن رائحتي كريهة. في منزل الرجل، الأطفال هناك يقولون لي أن رائحتي كريهة.

لقد تغير مكان توظيفي، في منزل رجل جديد. كان لديه زوجة وثلاث أطفال. ابنتان اثنتان وابن. كانت الزوجة والأولاد كلاهما يقولون لي أن رائحة جسدي كريهة.

كنت أصلي في الصباح وفي المساء ألا أسمع ذلك مجدداً. كانت تشتري لي السيدة الكثير من العطر وكنت أضعه لأنه يُقالُ لي أن رائحتي كريهة. لا أعلم ما هي الحقيقة، الله فقط يعلم. أنا لا أعلم. اتصلت بأقاربي في الكاميرون، و أعطونني وصفة كامرونية لأحضرها وأشربها. كنت أحضرها و أشربها في الصباح والمساء. ومع ذلك، كان يُقال لي أن رائحتي تلتصق في المنزل. ولكن ماهي الرائحة في المنزل؟ الناس يأتون إلى المنزل ولا يقولون شيء بخصوص رائحتي، أليس كذلك؟ الكارثة فقط عندما كانت السيدة معي في المنزل. دائماً كانت تقول لي أن رائحتي كريهة.

الطريقة التي تخلصت من الأمر بها هنا في لبنان هي قدرتي على أن أستقيل من العمل. لا أعتقد أنني كنت سأنجو لو لم أترك المنزل. شعرت أنه هناك حبلاً مربوطاً حول عنقي. لكن الله عظيم، حقاً عظيم.

غريس (كينيا)

عندما جئت لأعمل في منزل صاحبة العمل، عندما وصلت، لم تعطني حتى وقتاً لكي أعمل ولم تُريني ما يجب عليَّ أن أفعل. كل ما فعلته هو إهانتي طوال الوقت، تقول لي أن رائحتي كريهة وأنني بقيت دون استحمام ثلاث سنوات. كان شعوري سيء لأنني أعرف نفسي وأعرف أن هذا الأمر غير صحيح، فأنا أستحم ثلاث مرات في اليوم، لذا شعرت بالألم جرّاء ما قالته. لم أرد على إهاناتها، بالفعل، تركت منزلها وعدت لمنزلي. لم أرِد أن أجادلها أبداً لأنني أعرف كيف أحترم البشر.

دلالات :
لبنان, الإعلام, عنصرية, مرصد العنصرية
شارك هذا :

مقالات مشابهة

لديك أي أسئلة؟

للاستعلام عن هذا البيان والسياق ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني أو املأ النموذج.